engelsk

engelsk
Areal

Afrika , Sydamerika , Nordamerika , Australien og Oceanien , Asien , Europa

Antal højttalere

et modersmål for 527 millioner elever 1,5 milliarder [1]

Håndskrift / alfabet

latin

Genetisk klassificering
Officiel status
officielle sprog Antigua og Barbuda , Australien (de facto), Bahamas , Barbados , Belize , Botswana , Dominica , Fiji , Filippinerne , Gambia , Ghana , Grenada , Guyana , Hongkong , Indien som hjælpeland , Irland , Jamaica , Cameroun , Canada , Kenya , Kiribati , Lesotho , Liberia , Malawi, Malta , Mauritius , Mikronesien , Namibia , Nauru , Nigeria , New Zealand , Pakistan , Palau , Papua Ny Guinea , Sydafrika , Rwanda , Saint Kitts og Nevis , Saint Lucia , Saint Vincent og Grenadinerne , Samoa , Seychellerne , Sierra Leone , Singapore , Somalia , Sri Lanka (som hjælper), Eswatini, Sudan , Sydsudan , USA (de facto), Tonga , Trinidad og Tobago , Tanzania , Tuvalu , Uganda , Vanuatu , Storbritannien (de facto), Marshalløerne , Salomonøerne , Zambia , Zimbabwe , et af de officielle medlemmer af Organisationen af ​​Nationer USA , Den Europæiske Union og Den Nordatlantiske Traktatorganisation
Tilsynsmyndighed Ingen officiel regulator
UNESCO 1 pengeskab
Etnolog 1 national
Sprogkoder
ISO 639-1 kode da
ISO 639-2-kode eng
ISO 639-3 kode eng
IETF da
Glottolog status1293
Etnolog eng
GOST 7,75-97 ANG 045
WALS eng
SIL ENG
Hændelse
Illustration
Mørkeblå - lande, hvor engelsk tales af størstedelen af ​​befolkningen. Lyseblå - lande, hvor engelsk er et officielt sprog på trods af, at det bruges af et mindretal af befolkningen
I Wikipedia
Se også: sprog , verdenssprog
Wikipediaengelsk
Wikipediagrundlæggende engelsk
Engelsk ordbog
i Wiktionary
Denne side indeholder de fonetiske symboler for MAF . Uden korrekt gengivelsesunderstøttelse kan tomme rektangler eller andre symboler blive vist i stedet for Unicode-tegn .
Kombinationen af ​​USA's flag og Storbritanniens flag, der symboliserer det engelske sprog
Engelsk sprogikon i henhold til ISO 639-1 standarden

Engelsk sprog ( engelsk sprog / ' ɪ ŋ g l ɪ ʃ ' l æ ŋ g w ɪ ʤ / , engelsk ) - et sprog fra gruppen af ​​den vestgermanske sprogfamilie , udbredt i Storbritannien , dets afhængige territorier og i mange tidligere kolonier og herredømmer , inkl. USA , Irland , Canada, Sydafrika , Australien og New Zealand . Det er et officielt eller semi-officielt sprog i over 60 lande [2] .

I Storbritannien, USA [3] og Australien er engelsk de facto et officielt sprog , selvom disse lande ikke formelt har anvendt denne status på noget sprog. Engelsk er et af de officielle sprog i FN og har været det mest udbredte sprog i internationale kontakter siden det 20. århundrede. Det omtales nogle gange som menneskehedens første universelle moderne sprog [4] [2] . Det er hovedsproget for videnskab, handel og politik, og i nogle lande også for videregående uddannelser [2] .

Engelsk viser en stærk geografisk og social diversitet. Det engelske sprogs dialekter er delvist forskellige i fonetik , ordforråd og  grammatik . Den institutionelle kommunikative norms rolle spilles af den forskelligt definerede [5] standard engelske dialekt [ 6] , der optræder i forskellige nationale undervarianter [7] . Engelsk er nu en kilde til låneord næsten over hele verden, men før det var det engelsk, der havde udviklet sig under indflydelse af andre sprog.

Engelsk er modersmålet for 527 millioner mennesker. Det ligger på tredjepladsen, efter hindi eller urdu (en gruppe, 588 millioner modersmål) og kinesisk (1,39 mia.). 1,5 milliarder mennesker lærer det, sammenlignet med kinesere kun 30 millioner. Engelsk som deres første- og hovedsprog bruges af borgere i 101 lande [1] .

Historie

 Separate artikler: Old English , Middle English og  Early New English .
Germanske påvirkninger i det engelske sprog [8]

Engelsk er et vestgermansk sprog , som stammer fra anglo-frisisk og jysk sprog bragt til Storbritannien af ​​germanske bosættere og romerske tropper fra det, der nu er Nordtyskland og Holland [8] . I begyndelsen var oldengelsk en mangfoldig gruppe af dialekter , der skildrede den forskelligartede oprindelse af den angelsaksiske befolkning i England på det tidspunkt . En af disse dialekter, sen vestslavisk , fik endelig overhånd. Det originale oldengelsk blev derefter påvirket af rumvæsener på grund af to bølger af invasion. Den første er vikinge -invasionen, Skandinaviske sprogtalere ; de erobrede og koloniserede dele af Storbritannien i det ottende og niende århundrede. Den anden er den normanniske invasion i det 11. århundrede. De talte gammelfransk og udviklede en anglo-normannisk form for engelsk [9] . Disse to invasioner gjorde engelsk i nogen grad til et blandet sprog.

Sameksistens med skandinaverne resulterede i en mærkbar grammatisk forenkling og leksikalsk berigelse af den engelsk-frisiske kerne af engelsk; den senere normanniske besættelse førte til transplantationen til den germanske rod af et mere sofistikeret lag af ord fra den romanske gren af ​​europæiske sprog [10] . Denne normanniske indflydelse introducerede englænderne i domstole og embeder. På den måde udviklede engelsk sig til et "lånende" sprog med stor fleksibilitet og et rigt ordforråd.

Retskrivning og fonetik

 Separate artikler: Phonology and Phonetics of the English Language and  English Spelling .

Det moderne engelske alfabet er identisk med det latinske alfabet og består af seksogtyve bogstaver:

A a B b C c D d E e F f
G g H h jeg og J j K k L l
M m N n O P p Q q R
S p T t U u V v I W X x
Å å Z z

Den engelske stavemåde, især vokaler , er meget uregelmæssig. Derudover er der en stor geografisk variation i udtalen. Dialekter adskiller sig på mange måder, en af ​​de bedst kendte forskelle er tilstedeværelsen eller fraværet af et "r" før en konsonant og i absolut ytring. Dialekter adskiller sig også væsentligt i vokalsystemer.

Når det kommer til staveformen, er de statistisk mest almindelige bogstaver : "e" (forekommer 56 gange oftere end den sjældneste "q"), "a" (43 ×), "r" (39 ×), "i " (38 ×), "O" (36 ×), "t" (35 ×) og "n" (34 ×). Til gengæld er de mest almindelige klynger med to bogstaver: "th", "han", "in", "er".

Vokaler

Engelske vokaler i et Jones-diagram
Engelske diftonger på Jones-diagrammet

Det er svært at kende det nøjagtige antal engelske vokaler; forskellige analyser viste et forskelligt antal af dem. På grund af de mange dialekter og metodiske forskelle adskiller resultaterne sig væsentligt [11] . Det er almindeligt accepteret, at det engelske fonetiske system består af 12 vokaler ( i ː , ɪ , u ː , ʊ , e , ɜ ː , ə , ɔ ː , æ , ʌ , ɑ ː , ɒ ) [12] og 8. diphthongs . Der er et fænomen på engelskmultiplikation , altså vokaler opdeles i lange og korte [13] . Længden af ​​en vokal i et ord er påvirket af: den naturlige længde af en vokal og dens sammenhæng: de længste vokaler er naturligt længe før en stemt konsonant, og den korteste - korte vokaler før en stemmeløs konsonant. Overordnet set kan der skelnes mellem 4 forskellige vokallængder [14] .

De engelske vokaler i Received Pronunciation er beskrevet i tabellen nedenfor:

Monoftonger
Foran Central Tilbage
lang kort lang kort lang kort
Lukket og ː ɪ u ː ʊ
Medium e ɜ ː ə ɔ ː
Åben æ ʌ ɑ ː ɒ

Konsonanter

Det engelske konsonantsystem er tættere på polsk end vokalsystemet, selvom der er konsonanter, der er karakteristiske for dette sprog og lignende, der adskiller sig i deres artikulation sammenlignet med fx polske: / d /, / t / og / n / udtales med tungen presset mod tandkødsskaftet , ikke tænderne [15] . Stemmede konsonanter i notationen stemmes i udtale, og de-voicing ændrer betydningen af ​​ordet ( minimalt par ), fx / lad / - / led /.

  Dobbeltlæbet Laxo-
tand
Interdental Gingival Gummy Palatal Blød-palatal Larynx
kompakt p   b     t   d     k   ɡ  
nasal m     n     ŋ  
slidset   f   v θ   ð s   med ʃ   ʒ     h
kompakt
-gab
                
halvåben       ɹ   j i  
side       l        

På engelsk udtales ikke alle ord med samme eftertryk, og mange ord lyder også forskelligt i forskellige sammenhænge i en sætning. Der er såkaldte svage former, der optræder i ubetonede stillinger: udtalen er anderledes, for eksempel: Ja, jeg kunne / jes aɪ 'kʊd / i jeg kunne gå derhen / aɪ kəd'gəʊ ðeə /. Især modale verber, pronominer og præpositioner er svækket. Tilstedeværelsen af ​​svage former er meget hyppigere i daglig tale end i mediernes sprog eller officielle taler [16] .

Forenklet transskription

Du kan også stave RP ved at bruge den forenklede IPA ("simplified" eller "extra-broad") transskription, introduceret af Daniel Jones . Den skriver r i stedet for ɹ og bruger følgende vokalsymboler [17] :

Monoftonger
Foran Central Tilbage
lang kort lang kort lang kort
Lukket og ː ɪ u ː e
Medium e ə ː ə ː
Åben og ʌ en ː om
Diftonger
Diftonger Lukning Centrering
til / ɪ / til / ʊ /
Fra høj     jeg ə   du ə
fra gennemsnittet e i   ɔ i o u e ə
fra lav et i et u  

Accent

Stress og intonation er vigtige prosodiske træk ved det engelske sprog. Ordet stress er ikke ensartet og har en fordelingsfunktion [18] ; at producere / tə prɒd'juːs / sidste stavelse understreget betyder "at producere", mens nogle producere / sʌm ˈprɒdjuːs / er landbrugsprodukter (frugt og grøntsager).

Intonation

 Hovedartikel: Intonation på engelsk .

Det engelske sprogs intonation er rig på melodier, og den kan bruges til at udtrykke mere end selve ordenes indhold [19] . Sådan udtrykte Wiktor Jassem , en forsker i engelsk fonetik, det : Englændere hører normalt ikke til flerordsfolk. Dette faktum afspejles til en vis grad i, at englænderen i stedet for en bredere forklaring ofte udtrykker en tanke, idet han giver en relativt kort tale en passende intonation [19] . Her er 9 måder at synge ordet "Ja" på:

Ni måder at sige ja på.png
  1. den mest naturlige, simple udsagn af fakta uden følelser [20]
  2. leveret med følelsesmæssigt engagement, udtrykker overraskelse, overraskelse og irritation
  3. rutine, uengageret
  4. afhænger af ansigtsudtrykket, når man ytrer, om ansigtet er roligt, udtrykker sympati og sympati, hvis ansigtsudtrykket er dystert, lyder ildevarslende
  5. udtrykker chok og vantro
  6. forlegenhed, let forlegenhed over det, der lige er blevet sagt
  7. kedsomhed, ironi, sarkasme
  8. usikkerhed, tvivl
  9. stærk følelsesmæssig involvering, afhængig af ansigtsudtrykket kan det være glæde, udfordring eller selvtilfredshed.

Intonationen af ​​deklarative sætninger er faldende. Det er lidt anderledes i spørgsmålene. Opadgående intonation, karakteristisk for fx polsk , er kun mulig i Ja/Nej-spørgsmål . I tilfælde af komplementære spørgsmål, også kaldet specifikke eller Wh-spørgsmål , falder intonationen [21] :

Var det sjovt.png

engelsk grammatik

Engelsk er et positionelt og analytisk sprog ( hjælpeverber spiller en væsentlig rolle ), selvom der også er nogle elementer af bøjning . De er relikvier fra det indoeuropæiske system af bøjning og bøjning, fuldt bevaret på de slaviske og latinske sprog og delvist på oldengelsk . Bøjningen for kasus refererer til stedord, navneord har kun genitiv ( saksisk genitiv ), dannet med endelsen –'er .

På engelsk er der artikler : definite the og indefinite a (n) . Formen an bruges før ord, der udtales med en vokal vokal - en time , ale en forening . Bemærkelsesværdigt blandt indoeuropæiske sprog er der ingen kategori af grammatisk køn undtagen for tredje person entals pronominer.

Artiklen

 Hovedartikel: Artikel på engelsk .

En artikel på engelsk er den invariante del af talen, der bestemmer et substantiv. Artiklen er normalt ikke oversat til polsk. Nogle gange kan det gengives som dette, ta, til (bestemt artikel), nogle, nogle, nogle (ubestemt artikel) [22] .

En artikel er et ord, der står foran et navneord eller en navneordsætning (f.eks. adjektiv + navneord ). Der er to typer artikler på engelsk:

En artikel (kaldet en artikel eller en bestemmer ) bestemmer, om de udpegede er kendt af taleren og samtalepartneren. Hvis de er kendte, bruges den bestemte artikel. Ellers bruges den ubestemte artikel. Artiklerne a/an bruges kun før et tælleligt navneord i ental . Det betegner ethvert element i en given mængde, med andre ord et enkelt men ikke unikt element [23] : Min far er lærerMin far er lærer . Han er en af ​​lærernes samling.

Den bestemte artikel the er det mest almindelige engelske ord [24] . Det står i kontrast til den ubestemte artikel a og nul-artiklen. Den har altid samme form [25] . En bestemt artikel bruges til at beskrive en bestemt genstand, person eller tilstand. Både taleren og hans samtalepartner ved, hvad der præcist bliver sagt [25] : Vi efterlod bilen i garagenVi efterlod bilen i garagen . Taleren ved, hvad det er for en bil, og kender (i hvert fald høresagn) huset, hvor bilen er parkeret. Har du besøgt slottet ? → Har du besøgt slottet? Både taleren og modtageren af ​​beskeden kender byen, hvor slottet ligger.

De fleste navneord kommer med bestemte eller ubestemte artikler, der går forud for dem. Manglen på en artikel defineres som nul-artiklen [26] . Der er tre grundlæggende situationer, når nul-artiklen vises [26] :

Navneord

Det engelske navneord har tre grammatiske former: ental, flertal og (især navneord for personer og dyr) genitiv. Genitivformen er altid regulær, flertalsformerne har nogle afvigelser fra tid til anden. Navneord kan opdeles i to grupper: tællelige og utellelige, og denne opdeling bestemmer deres adfærd i sætningen, især vedtagelsen af ​​den relevante artikel. Engelske navneord kan være enkle eller komplekse.

Grammatisk køn

På engelsk tager mandlige personer pronomenet he , female she , objekter med ikke-eksisterende eller ikke-genkendt køn tage det ubestemte pronomen det [27] .

Det er muligt at give grammatisk køn til ting eller dyr, især hvis de antages at have personlighed, intelligens eller følelser. Dette er mest almindeligt i forhold til husdyr: hunde, katte , heste [27] : Find katten og slip hende udFind katten og slip den . Det tiltrækker også at ændre det relative pronomen: Hun er en gammel hund, der kan lide at sove meget → Hun er en gammel tæve, der kan lide at sove meget .

Tællelige og utallige navneord

På engelsk er navneord opdelt i to grupper: tællelige og utallige . Tællelige navneord beskriver grundlæggende referenter , der kan tælles. De accepterer både den ubestemte artikel a / an og tallene: en kat , tre grise [28] . Tællelige navneord er både ental og flertal [29] : hånd - hænder og baby-babyer .

Utallige massenavne beskriver referenter , der er navne på materialer, væsker , abstrakte begreber, mængder og andre ting, der opfattes som masser uden specifikke grænser og ikke som separate objekter. Disse navneord bruger ikke flertal eller tal (der er nogle få undtagelser fra denne regel) [30] : vand , vejr , uld , penge .

saksisk genitiv

 Hovedartikel: Saksisk genitiv .

Der er ikke noget omfattende system af tilfælde i det engelske sprog, kun genitiv har overlevet til denne dag . Den saksiske genitiv er skrevet som følger [31]

ental navneord + 'er min fars bil
flertal ' mine forældres hus
uregelmæssig flertal navneord + 'er børneværelset _

flertal

 Hovedartikel: Flertal på engelsk .

Flertalsformen på engelsk dannes normalt ved at tilføje -s til ordbogsformen [32] :

Stedord

Et pronomen er en del af talen, der erstatter et navneord eller en navneordssætning. Pronominer kan være bestemte eller ubestemte [33] .

Former af engelske personlige pronominer [34]

  Nævner Komplement Refleksive pronominer Besiddende adjektiver Ejestedord
1. pers. synge. OG mig Mig selv vi mine
2. pers. synge./pl. du du dig/jer selv din din
3. pers. synge. hun , han , de , det hende , ham , dem , det  sig selv , sig selv , sig selv , sig selv  hendes , hans , deres , dets hendes , hans , deres , dens
1. pers. pl. i os os selv vores vores
3. pers. pl. de dem dem selv deres deres

På engelsk bruges pronomenet du , hvilket betyder du , dig og også herre , dame , stat . Du kan dog bruge høflige sætninger i sætningen med dig , f.eks. sir eller fru .

Adjektiv

 Hovedartikel: Adjektiv på engelsk .

På engelsk ændres et adjektiv ikke for et tal eller har en karakteristisk slutning, selvom der er grupper af adjektiver med karakteristiske endelser [35] :

Et adjektiv kan træde i stedet for et adjektiv og et prædikat i en sætning. Den mest almindelige position for et adjektiv er et adjektiv , der beskriver substantivet. Der er adjektiver , der kun kan optræde i denne stilling, fx høvding , fellow , ytre , øvre [ 35 ] : en hovedvej , overinspektøren .

Mod Adj N
og ung kvinde
høj træer
nogle hed vand
vores national sport
og høj ung kvinde
og smuk gammel by

Biord

 Hovedartikel: Adverbium på engelsk .

Det engelske adverbium er meget forskelligartet. Det kan have endelsen –ly , det kan have samme form som et adjektiv, og dets betydning bestemmer dets plads i sætningen.

Adverbier kan opdeles i følgende kategorier efter deres betydning [36] :

Udsagnsord

 Hovedartikel: Hjælpeverber på engelsk .

Det engelske verbum er den del af tale med det største antal former og anvendelser. Med hensyn til adfærd i en sætning kan verber opdeles i tre grupper: hjælpe, modal og almindelig. Engelsk tid har to morfologiske former: nutid og datid, de andre bruger modale og hjælpeverber. Det engelske udsagnsord kan optræde i 4 tider: nutid, fortid, fremtid og fremtid i fortiden, 3 sider: aktiv, passiv og refleksiv, og 4 tilstande: dømmende, imperativ, formodende og forbindende.

At være

 Hovedartikel: Hjælpeverber på engelsk .

Verbet at være ("at være") bruges i sin grundlæggende betydning og som et hjælpeverbum til at danne kontinuerlige tider. varierer uregelmæssigt [37] :

En vejledende form Spørgeform Negativ form
Jeg er , jeg var er jeg?, dig jeg? Det er jeg ikke, det var jeg ikke
du er , du var er du?, var du? du er ikke, du var ikke
han/hun/det er , han/hun/det var er han/hun/det?, var han/hun/det? han / hun / det er ikke, han / hun / det var det ikke
vi er , vi var er vi?, var vi? vi er ikke, vi var ikke
du er , du var er du?, var du? du er ikke, du var ikke
de er , de var er de?, var de? det er de ikke, det var de ikke

Følgende forkortelser bruges i talesprog [38] :

Preteritum participium form: været . Heller ikke denne udsagnsform former med hjælpeverbet gør . I den negative sætning er negativet placeret direkte ved siden af ​​hovedverbet i den personlige form. I spørgsmålssætningen omarrangeres subjektet og verbet. For eksempel: Jeg er ikke franskmand. Jeg er ikke fransk . Er du der? Er du der? . Hvem er du Hvem er du?

At have

Verbet betyder at have og det bøjes uregelmæssigt [39] . I den spørgende og negative form er to varianter mulige: at skabe spørgsmål ved inversion og (især i den amerikanske variant) med operatorerne gør , gør , gjorde .

Verbet have bruges primært til at informere om ejendom, relationer og andre tilstande [40] : De har tre bilerDe har tre biler

Morfologiske tider

Der er to morfologiske tider på engelsk - nutid og fortid. Sammen med grammatiske strukturer kan vi skelne seksten grammatiske tider og strukturer, der placerer handlinger i det passende tidspunkt . Der er fire tidskategorier:

Hver optræder i fire aspekter, der bestemmer placeringen af ​​aktiviteter i tid: enkel, progressiv (nogle gange kaldet kontinuerlig), tidligere og kontinuerlig. Tabellen nedenfor viser et eksempel på en sætning med 16 gange aktiv stemme (Present Simple: I doI do ):

Tider (spændt) / tidsaspekter Enkel Progressiv Perfekt Perfekt progressiv
Nuværende (nuværende) Og til jeg gør jeg har gjort jeg har gjort
Fortid (fortid) jeg gjorde Og det gør du det havde jeg gjort jeg havde gjort
Fremtid (fremtid) det vil jeg gøre jeg vil gøre vil jeg have gjort Jeg vil have gjort
Fremtid i fortiden jeg ville gøre jeg ville gøre Det ville jeg have gjort jeg ville have gjort

Progressive aspekter . Valget af grammatisk tid i en sætning foretages afhængigt af situationen.

passiv stemme

 Hovedartikel: Passiv stemme på engelsk .

Betyder, at aktiviteten udføres på enheden. Den største forskel mellem engelsk og de fleste sprog er, at det underordnede objekt også kan blive genstand for en sætning i den passive stemme:

Den passive stemme kan ikke skabes i den Perfekte Progressive- families tid .

Returside

Det betyder, at subjektet udfører en aktivitet på sig selv. Til dette formål bruges en partikel med et pronomen i form af komplementet + selv i ental eller selv i flertal [41] .

Mig selv os selv
dig selv jer selv
sig selv dem selv

Dette er det eneste tilfælde i sprog, hvor anden person ental er forskellig fra flertal. Afkastsiden eksisterer ikke i gensidige relationer . Derefter bruges hinanden i flertal. hinanden [41] .

Syntaks

Sætningens grundlæggende rækkefølge er SVO , ligesom på polsk. Bestemmende ord går forud for specificerede ord. Rækkefølgen af ​​sætningen er mindre fri end på polsk.

 Hovedartikel: Engelsksprogede betingelser .

Der er såkaldte betingede perioder (tilstande). De bruges, når man taler om en handling, der kan (eller måske ikke) udføres, hvis en betingelse er opfyldt. Der skelnes mellem følgende betingelser [42] : En betinget undersætning er en type af en betinget undersætning. Hændelsen beskrevet i hovedsætningen vil ske, hvis en bestemt betingelse er opfyldt, og rækkefølgen af ​​sætningerne er vilkårlig [43] : Hvis det regner , bliver vi vådeHvis det regner, bliver vi våde . Døren åbnes, hvis du trykker på knappen → Døren åbnes, hvis du trykker på knappen . Betingede sætninger kan introducere [44] :

Der er tre (ifølge nogle grammatik lærebøger fire) såkaldte betingede perioder, dvs. grammatiske strukturer, der bruges til at definere forholdet mellem en begivenhed og en tilstand. Derudover er der flere blandede perioder.

Gennemgang af betingede formularer:

Periode Den overordnede sætning Hvis Bisætning
0 Nuværende simpel, nuværende progressiv hvis Nuværende simpel, nuværende progressiv
1 Future Simple, Future Progressive, modale verber hvis, medmindre Nuværende simpel, nuværende progressiv
2 ville + inf hvis Past Simple, Past Progressive
3 ville + Participium hvis Mere end perfekt ,. Past Perfect Progressive

Eksempler på specifikke betingelser:

Opmærksomhed! Du kan kombinere bl.a sætninger fra 2. og 3. betinget periode, så opstår der blandet betinget , fx Hvis han ikke var så genert, havde han fortalt hende detHvis han ikke var så genert, havde han fortalt hende det. ; Hvis han ikke havde købt denne vare, ville han ikke komme i problemer nu. Hvis han ikke havde (været) købt denne ting, ville han ikke have haft problemer nu.

Varianter af det engelske sprog

På grund af Storbritanniens kolonihistorie i den moderne æra har engelsk mange territoriale standarder og ikke- litterære dialekter , der adskiller sig ganske væsentligt fra den britiske standard. På grund af udviklingen af ​​transport, kommunikation og medier forbliver litterære former dog gensidigt forståelige . Territoriale og etniske sorter omfatter den amerikanske , australske , sydafrikanske , indiske og jamaicanske sort . Engelsk på selve de britiske øer viser også en høj grad af differentiering.

Amerikansk variation af det engelske sprog

De grundlæggende træk ved amerikansk fonetik er rotacisme (udtale / r /), tilstedeværelsen af ​​/ æ / hvor briterne udtaler / ɑː /, og således vil ordene efter , plante blive udtalt / ˈɑːftə / i RP, / plɑːnt /, og på amerikansk engelsk / ˈæːftər / , / plæːnt /, / ɒ / kompenseret med / ɑː /, fx torsk , flaske , spot , lomme .

Forskellene i navnene på bildelene på amerikansk og britisk engelsk

Der er betydelige forskelle i det amerikanske og britiske ordforråd; de vedrører forskellige områder af livet, især dem, der har udviklet sig relativt for nylig, såsom bilindustrien [45] .

Der er flere forskelle i stavningen af ​​ord med specifikke karakteristika, såsom slutningen [46] :

Australsk variation af det engelske sprog

Der er tre typer australsk accent: bred , generel og kultiveret [47] . Bred er et kontinuum af lokale accenter, dyrket ligner britiske accenter og er deres efterligning, og endelig er generelt en mellemvariant mellem begge versioner og bruges oftest [47] . Den brede accent har en tendens til at flytte vokalerne fremad, mod / i /, / e / og / æ /, mens de resterende accenter foretrækker den bagerste udtale [48] .

Den australske variation er i vid udstrækning baseret på standard britisk engelsk , med betydelig indflydelse fra den amerikanske variation af sproget, nogle elementer lånt fra europæiske sprog og nogle få ord lånt fra aboriginalsprog . Lån fra aboriginske sprog er ord som: "kænguru" eller "boomerang" ( boomerang ) [49] .

Indflydelse på det polske sprog

Et stort antal ord ( anglicismer ) går fra engelsk til polsk . Disse er normalt videnskabelige og tekniske termer, hovedsageligt med græsk-latinsk oprindelse (f.eks. akronymet "laser" osv.), såvel som termer relateret til massekultur (f.eks. "baseball", "jazz", "fodbold") [50 ] .

Nogle engelske dagligdagsudtryk og udråbstegn er også blevet etableret, såsom "OK", "undskyld", "ups", "wow". Der er også en ændring i måden at udtale låneord fra andre sprog til fordel for deres udtale til engelsk. Engelsk, for eksempel: "image" eller "quiz".

Indflydelsen af ​​det polske sprog

Et eksempel på det polske sprogs indflydelse på engelsk er stavningen af ​​adjektivet og det nationale navneord "tjekkisk" (tjekkisk, tjekkisk) og "tjekkoslovakiet" (tjekkoslovakiet).

Se også

Fodnoter

  1. a b 12 vigtigste sprog i verden , Ringier Axel Springer Polska, 28. april 2015 [tilgået 2021-09-19] .
  2. a b c František  Čermák , Jazyk a jazykověda: přehled a slovníky , pub. 4, Prag 2011, s. 78, ISBN  978-80-246-2360-3 , OCLC  878145746 ( del ) .
  3. Konstitutionelt emne: Officielt sprog på den amerikanske forfatning online .
  4. The Triumph of English ( . ) .
  5. ^ Renata  Vajdičková , Anglický odborný jazyk v globálnom kontexte a ako súčasť výučby na stredných odborných školách , [i:] Alena Ďuricová (red.), Odtu k prekladu , bd. VIII, Prag: Jedíkůn 9níkn  19,80 1900, Prag -7374-095-5 ( slovakisk ) . 
  6. David  Crystal , Hvad er standardengelsk? , Concorde (English Speaking Union), 1994 ( eng. ) .
  7. Robert Lawrence  Trask , Language: The Basics , Routledge, 2003, s . 203 , ISBN  978-1-134-63598-6 .
  8. a b Crystal 1995 ↓ , s. 6.
  9. Crystal 1995 ↓ , s. 7-9.
  10. Crystal 1995 ↓ , s. 20–25.
  11. Kreidler 1989 ↓ .
  12. Internationalt fonetisk alfabet (IPA) for engelsk: vokaler [ tilgået 2017-06-18 ] .
  13. Bałutowa 1991 ↓ , s. 33–39.
  14. Bałutowa 1991 ↓ , s. 39–33.
  15. Bałutowa 1991 ↓ , s. 87.
  16. Bałutowa 1991 ↓ , s. 134.
  17. EM Kirkpatrick: Chambers universal learners' dictionary . Edinburgh: Chambers, 1980, s. Xv-xvi. ISBN  0-550-10633-2 .
  18. Bałutowa 1991 ↓ , s. 153.
  19. a b Jassem 2011 ↓ , s. 114.
  20. Crystal 1995 ↓ , s. 248.
  21. Jassem 2011 ↓ , s. 120–129.
  22. En smart engelsk-polsk, polsk-engelsk ordbog . Krakow: Lingea, 2010, s. 690. ISBN  978-83-62169-02-3 .
  23. a b Leech 2001 ↓ , s. 51–66.
  24. Hvad kan Oxford English Corpus fortælle os om det engelske sprog? . I: The Oxford Dictionary [online]. [tilgået den 2017-05-25].
  25. a b Leech 2001 ↓ , s. 510–511.
  26. a b Leech 2001 ↓ , s. 613–614.
  27. a b Swan 2015 ↓ , s. 197-198.
  28. Svanen 2015 ↓ , s. 129.
  29. Leech 2001 ↓ , s. 110–111.
  30. Svanen 2015 ↓ , s. 110–111.
  31. a b Swan 2015 ↓ , s. 414-415.
  32. Svanen 2015 ↓ , s. 515-525.
  33. Leech 2001 ↓ , s. 436.
  34. Sinclair 2011 ↓ , s. 32–34.
  35. a b Leech 2001 ↓ , s. 15–19.
  36. Leech 2001 ↓ , s. 20–23.
  37. Leech 2001 ↓ , s. 420-421.
  38. Leech 2001 ↓ , s. 61-62.
  39. Leech 2001 ↓ , s. 189–193.
  40. Swan 2015 ↓ , s. 205.
  41. a b Swan 2015 ↓ , s. 476-477.
  42. Leech 2001 ↓ , s. 206-212.
  43. Leech 2001 ↓ , s. 97.
  44. Svanen 2015 ↓ , s. 238-240.
  45. Crystal 1995 ↓ , s. 308.
  46. Crystal 1995 ↓ , s. 307.
  47. a b accent en markør for national identitet . I: Macquarie University Sydney- Department pf Phonology [on-line]. [tilgået den 2017-06-11].
  48. Crystal 1995 ↓ , s. 351.
  49. Crystal 1995 ↓ , s. 352–353.
  50. fodbold , [i:] Ordbog over det polske sprog [online], PWN [tilgået 2019-01-14] .

Bibliografi